神奈川県川崎市の歯科、イサオ歯科クリニックです。
2020.3.01
....................................................
英国ホメオパシー医学界の重鎮の先生によるコロナ肺炎に対する処方です。やはりホメオパシーを知っていて医師でないと処方は困難かもですね。翻訳しました。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Guidance on Coronavirus😊
Prevention: (予防)
Daily probiotics Vit C & Zinc supplementation Stress avoidance (Constitutional homeopathic prescribing & lifestyle) Avoid incidental paracetamol use (ie no symptomatics for stress headaches etc)
毎日の善玉菌製品、ビタミンCと亜鉛サプリメント
ストレスを避ける。(根本体質のホメオパシーレメディーの処方とライフスタイル)
ありがちな鎮痛薬、総合感冒薬の使用を避けること。
Daily probiotics Vit C & Zinc supplementation Stress avoidance (Constitutional homeopathic prescribing & lifestyle) Avoid incidental paracetamol use (ie no symptomatics for stress headaches etc)
毎日の善玉菌製品、ビタミンCと亜鉛サプリメント
ストレスを避ける。(根本体質のホメオパシーレメディーの処方とライフスタイル)
ありがちな鎮痛薬、総合感冒薬の使用を避けること。
Contact:接触
Add Ecchinacea tincture 5 drops in water, twice daily, for no more than 4 consecutive days
エキナセア(ハーブ)チンキを水に5滴加える。毎日二回、連続4日以内で投与します
Add Ecchinacea tincture 5 drops in water, twice daily, for no more than 4 consecutive days
エキナセア(ハーブ)チンキを水に5滴加える。毎日二回、連続4日以内で投与します
Prodromal: 前駆症状
Avoidance of incidental paracetamol use. Stop work. Rest. Isolation. (+ Gelsemium 2 hourly, and/or nosode if it becomes available)
偶発的な総合感冒薬の使用をやめる。仕事を中止し、休む、一人になる。(ジャスミンを2時間ごとに服用、可能ならばnosode・・病原体から作成したものを服用)
Avoidance of incidental paracetamol use. Stop work. Rest. Isolation. (+ Gelsemium 2 hourly, and/or nosode if it becomes available)
偶発的な総合感冒薬の使用をやめる。仕事を中止し、休む、一人になる。(ジャスミンを2時間ごとに服用、可能ならばnosode・・病原体から作成したものを服用)
Onset: 発症
Manganum 30c hourly - non-specific / non-productive cough and lassitude
マンガン30cを一時間置きに服用。非特異的、非生産的的な咳と倦怠感
Avoid Paracetamol
総合感冒薬を避ける。
Manganum 30c hourly - non-specific / non-productive cough and lassitude
マンガン30cを一時間置きに服用。非特異的、非生産的的な咳と倦怠感
Avoid Paracetamol
総合感冒薬を避ける。
Proliferative stage LOCAL
増殖期、(局所的)
Upper respiratory / nasopharyngeal congestion of gradual onset - before chills or fever.
上部呼吸器、徐々に発症する鼻咽頭うっ血ー寒気あるいは発熱の前の
Euphrasia 30c hourly (if eyes red), Naphthalum 30c hourly (if no conjunctival irritation)
ユーフレイシア30Cを一時間置きに(目が赤いならば) ナフシャラム30cを一時間置きに
(もし結膜の過敏性がなければ)
Avoid Paracetamol.
総合漢方薬、鎮痛剤を避ける。
(Consider a single dose of Nux vomica if irritable, chilly and restless.)
もし、過敏で寒気がして不安でしたらNux vomicaの単独投与を考慮してみる。
増殖期、(局所的)
Upper respiratory / nasopharyngeal congestion of gradual onset - before chills or fever.
上部呼吸器、徐々に発症する鼻咽頭うっ血ー寒気あるいは発熱の前の
Euphrasia 30c hourly (if eyes red), Naphthalum 30c hourly (if no conjunctival irritation)
ユーフレイシア30Cを一時間置きに(目が赤いならば) ナフシャラム30cを一時間置きに
(もし結膜の過敏性がなければ)
Avoid Paracetamol.
総合漢方薬、鎮痛剤を避ける。
(Consider a single dose of Nux vomica if irritable, chilly and restless.)
もし、過敏で寒気がして不安でしたらNux vomicaの単独投与を考慮してみる。
Proliferative stage SYSTEMIC(増殖期、全身性)
Emerging chills, minimal or absent fever and perspiration with early alternating low respiratory symptoms (irritant, non-congestive, non-productive)
緊急性の寒気、最小、あるいはほとんどない発熱と発汗、交互の呼吸器症状(過敏性、非うっ血性、非生産性)
Camphora 30c hourly Avoid Paracetamol. Rest. Isolation. Fluids.
Camphora30cを一時間ごとに、服用。安静、隔離、液体を摂取。
Emerging chills, minimal or absent fever and perspiration with early alternating low respiratory symptoms (irritant, non-congestive, non-productive)
緊急性の寒気、最小、あるいはほとんどない発熱と発汗、交互の呼吸器症状(過敏性、非うっ血性、非生産性)
Camphora 30c hourly Avoid Paracetamol. Rest. Isolation. Fluids.
Camphora30cを一時間ごとに、服用。安静、隔離、液体を摂取。
Viraemia:(ウイルス血漿)
A. Before and during viral shedding (insidious / gradual onset)
ウイルスの排出の前と排泄中。(潜行性、徐々に発症)
Gelsemium 200c hourly
ジャスミン200cを1時間ごとに摂取
Chills, alternating (or co-existent) with poorly developed fevers and non productive cough: (can progress to a scanty cough - not infrequently with emerging dull occipital headache)
寒気、交互の(共有する)低発達の発熱と湿性咳(わずかな咳に進行する-まれではない緊急性、後頭部の痛み)
Rest. Fluids. Isolation. 安静、流動物摂取、隔離
Avoid: Paracetamol or aspirin-like drugs.
総合感冒薬やアスピリンのような解熱鎮痛剤を避ける。
ウイルスの排出の前と排泄中。(潜行性、徐々に発症)
Gelsemium 200c hourly
ジャスミン200cを1時間ごとに摂取
Chills, alternating (or co-existent) with poorly developed fevers and non productive cough: (can progress to a scanty cough - not infrequently with emerging dull occipital headache)
寒気、交互の(共有する)低発達の発熱と湿性咳(わずかな咳に進行する-まれではない緊急性、後頭部の痛み)
Rest. Fluids. Isolation. 安静、流動物摂取、隔離
Avoid: Paracetamol or aspirin-like drugs.
総合感冒薬やアスピリンのような解熱鎮痛剤を避ける。
B. During viral shedding ウイルスの排泄期
Chills with shivering and poorly developed fever and with emerging secretory lower respiratory
symptoms:
震えをともなう、発熱は不十分で寒気と、緊急性、分泌性の下部呼吸器
1. Ipecacuanha 200c hourly Moist mouth, nasopharyngeal catarrh and audible bronchial rales, usually with nausea ie secretory symptoms in both upper and lower respiratory tract Rest. Isolation. No paracetamol or aspirin-like drugs or (/ see over)
湿った口、鼻咽頭カタルそして気管支ラッセル音(ラ音)、普通は上部、下部呼吸器における吐き気を伴う分泌症状 隔離、総合感冒剤やアスピリンのような薬の禁止。
Chills with shivering and poorly developed fever and with emerging secretory lower respiratory
symptoms:
震えをともなう、発熱は不十分で寒気と、緊急性、分泌性の下部呼吸器
1. Ipecacuanha 200c hourly Moist mouth, nasopharyngeal catarrh and audible bronchial rales, usually with nausea ie secretory symptoms in both upper and lower respiratory tract Rest. Isolation. No paracetamol or aspirin-like drugs or (/ see over)
湿った口、鼻咽頭カタルそして気管支ラッセル音(ラ音)、普通は上部、下部呼吸器における吐き気を伴う分泌症状 隔離、総合感冒剤やアスピリンのような薬の禁止。
2. Spongia 200c hourly Secretory symptoms becoming congestive low respiratory symptoms, rales and bubbly bronchial secretion Rest. Fluids. Isolation. No paracetamol or aspirin-like drugs. The patient is most contagious!
Spongia 200cを一時間ごとに摂取、分泌性症状が鬱血性、下部呼吸器症状、ラッセルとバブル様の気管支分泌になったとき。安静、流動食、隔離 総合感冒薬やスピリンのような薬は禁忌。患者は最も感染性が高い。 ___________________________________________________________________________
Spongia 200cを一時間ごとに摂取、分泌性症状が鬱血性、下部呼吸器症状、ラッセルとバブル様の気管支分泌になったとき。安静、流動食、隔離 総合感冒薬やスピリンのような薬は禁忌。患者は最も感染性が高い。 ___________________________________________________________________________
Modified Clinical States: 変更された臨床症状
Where (eg antipyretics) have suppressed first-intention fever, or where there has been delay in the primary immune response in compromised patients.
解熱剤で一次性発熱が抑圧された場合、又は一時免疫応答が遅れた場合。
Where (eg antipyretics) have suppressed first-intention fever, or where there has been delay in the primary immune response in compromised patients.
解熱剤で一次性発熱が抑圧された場合、又は一時免疫応答が遅れた場合。
Alternating fever / chills with marked lassitude, muscle pain and deteriorating respiratory reserve:
交互の発熱と寒気、際立った倦怠感、筋肉痛と悪化した呼吸予備力
交互の発熱と寒気、際立った倦怠感、筋肉痛と悪化した呼吸予備力
・China officinalis 200c hourly - myalgia dominates the patient’s symptomaology
China officinalis 200c を一時間ごとに。筋肉痛が患者の症状として優勢な場合。
・Chininum sulph 200c hourly - change in sputum to mucopurulent - inflammatory symptoms dominate, redness, fevers with perspiration
Chininum sulph 200c /毎時 粘液、膿性への唾、唾液の変化ー炎症性の症状が発赤、発熱、発汗を伴う時。
Chininum arsenicosum 200c hourly, periodicity is marked, pale, restless, fearful
Chininum arsenicosum 200c/毎時 周期性に顕著な青白さ、不安、恐れ
Frank Pneumonia: フランク肺炎
A. Viral pneumonitis - no bacterial superinfection, no laterality
ウイルス性肺炎ー細菌性重感染なし、片側性は無し
Cough dominant, heaviness in lower chest, 気管支with costal pain and wheezing respiration
咳優位で下部肺の重苦しさ、肋間痛と喘鳴(ゼイメイ、ゼイゼイする呼吸)
Squilla maritima 1M hourly
Squilla maritima1M/時
Squilla maritima 1M hourly
Squilla maritima1M/時
If accompanied by cardiopulmonary decompensation:
congestive dyspnoea, congested head
心肺代償不全を伴うならば、鬱血性呼吸困難、鬱血性の頭部
Spongia tosta 1M hourly Spongia tosta 1M/時
B. With bacterial super-infection:細菌による重感染
Pulsatilla 1M, alternating with Sycotic co 30c 2 hourly (yellow lumpy sputum) (or Hepar sulph 1M hourly if failing to respond)
Pulsatilla 1Mをsycotic co 30cとともに2時間置きに(黄色い塊の痰)(あるいは反応が出ない場合Hepar sulph 1Mを1時間1置きに)
Veratrum viridae 1M, alternating with Bacilinum 30c 2 hourly (green, foul sputum) (septicaemia picture)
Veratrum viridae 1Mを交互にBacilinum 30cは2時間置きに(緑、汚臭のある)→敗血症時
Bryonia 1M if catarrh is suppressed, or with lobar consolidation and/or pleuritic pain Severe states with dropping O2 saturation, blueness, tongue protrusion and bloody sputum C Lachesis 1M hourly (chest signs may be predominantly left sided), or Veratrum vir.
→Bryonia 1Mはカタルが抑制されている場合、あるいは、肺葉の統合を伴うならば、あるいは胸膜痛を伴うならば、
Pulsatilla 1Mをsycotic co 30cとともに2時間置きに(黄色い塊の痰)(あるいは反応が出ない場合Hepar sulph 1Mを1時間1置きに)
Veratrum viridae 1M, alternating with Bacilinum 30c 2 hourly (green, foul sputum) (septicaemia picture)
Veratrum viridae 1Mを交互にBacilinum 30cは2時間置きに(緑、汚臭のある)→敗血症時
Bryonia 1M if catarrh is suppressed, or with lobar consolidation and/or pleuritic pain Severe states with dropping O2 saturation, blueness, tongue protrusion and bloody sputum C Lachesis 1M hourly (chest signs may be predominantly left sided), or Veratrum vir.
→Bryonia 1Mはカタルが抑制されている場合、あるいは、肺葉の統合を伴うならば、あるいは胸膜痛を伴うならば、
___________________________________________________________________________
POST ACUTE
When cycles of fever are settling and the expectoration is becoming more fluent. The patient will seem brighter. Don’t prescribe further at this stage. Wait for the trend to become secure.
急性期以降
熱のサイクルが落ち着き、痰を吐くことがより頻繁となると患者は明るく見えるでしょう。このステージでは、さらに処方しない事。安全になるのを待つこと。
急性期以降
熱のサイクルが落ち着き、痰を吐くことがより頻繁となると患者は明るく見えるでしょう。このステージでは、さらに処方しない事。安全になるのを待つこと。
Delayed or Complicated Recovery (especially in event of prolonged illness, or dis
ease-modification by drugs):
ease-modification by drugs):
Myalgia and low grade ever. China officianalis Fatigue and fasciculation. Menyanthus Facial congestion and brain fog: Baptisia tinctora Nervous prostration: Scutellaria Deep post-infective pain and lassitude: Eupatorium perf. Hoarseness, debility, stress incontinence: Causticum
Post-antibiotic bowel symptoms: congestive (Morgan pure), diarrhoea (Sycotic co.)
□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
一般社団法人
日本ホメオパシー医学会 事務局
〒162-0822 東京都新宿区下宮比町2-28
飯田橋ハイタウン724号室
FAX:03-6280-8859 http://www.jpsh.jp
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□